Bonsoir, c'est Laurent,
Bonsoir、ローランです。
Grâce à J-Wave, nous offrons une place au prochain concert de Zaz à Asakasa Blitz, lundi 10 septembre.
J-Wave (81.3 FM ) のさんのご厚意により、 9/10(月)に赤坂ブリッツで行われる Zaz のコンサートチケットを1枚プレゼントします。
Pour gagner cette place, vous devez être le premier à nous écrire par e-mail à ginza@ecolesympa.com. Si vous êtes le gagnant, vous devrez venir chercher votre place à partir de jeudi 17h, à école Sympa Ginza (pendant nos heures d'ouverture).
チケットを入手できるは、銀座校にその旨のメール ginza@ecolesympa.com にお書き下さった1番目(一番最初)の方です。当選者の方は 9/6(木)17時以降、エコールサンパ銀座校までチケットを取りにいらしてください。(営業時間はこちらをご覧ください)
Attention, ceci s'adresse à tous les lecteurs de ce blog (étudiant à école Sympa ou non).
ご注意下さい、このブログを読んで下さってる皆さん全員が対象です(エコールサンパの生徒さんもそうでない方もOKです)
Dépêchez-vous !
お急ぎください!
←こちらも1クリックで応援ください
↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
Bonsoir、ローランです。
Grâce à J-Wave, nous offrons une place au prochain concert de Zaz à Asakasa Blitz, lundi 10 septembre.
J-Wave (81.3 FM ) のさんのご厚意により、 9/10(月)に赤坂ブリッツで行われる Zaz のコンサートチケットを1枚プレゼントします。
Pour gagner cette place, vous devez être le premier à nous écrire par e-mail à ginza@ecolesympa.com. Si vous êtes le gagnant, vous devrez venir chercher votre place à partir de jeudi 17h, à école Sympa Ginza (pendant nos heures d'ouverture).
チケットを入手できるは、銀座校にその旨のメール ginza@ecolesympa.com にお書き下さった1番目(一番最初)の方です。当選者の方は 9/6(木)17時以降、エコールサンパ銀座校までチケットを取りにいらしてください。(営業時間はこちらをご覧ください)
Attention, ceci s'adresse à tous les lecteurs de ce blog (étudiant à école Sympa ou non).
ご注意下さい、このブログを読んで下さってる皆さん全員が対象です(エコールサンパの生徒さんもそうでない方もOKです)
Dépêchez-vous !
お急ぎください!
↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
コメント
コメントを投稿