Bonsoir、ローランです。
Bonsoir, c'est Laurent,
昨日、夕ご飯を食べながら銀座校の講師たちがフランスの覚えているテレビコマーシャルについて話しました。
Hier, en dînant, les professeurs d'école Sympa Ginza ont parlé des publicités françaises dont ils se rappellent.
これがそのひとつ、1983年のCMです。
En voici une, qui date de 1983.
こちらが CM内 のセリフです。
「やあ、Ovomaltine バー(お菓子の名前) を8秒で皆さんに紹介します。これを食べると元気いっぱい、、」
Voici la retranscription:
"Salut, j'ai huit secondes pour vous dire que la barre Ovomaltine, c'est de la dynamite..."

にほんブログ村
←こちらも1クリックで応援お願いします。
Bonsoir, c'est Laurent,
昨日、夕ご飯を食べながら銀座校の講師たちがフランスの覚えているテレビコマーシャルについて話しました。
Hier, en dînant, les professeurs d'école Sympa Ginza ont parlé des publicités françaises dont ils se rappellent.
これがそのひとつ、1983年のCMです。
En voici une, qui date de 1983.
こちらが CM内 のセリフです。
「やあ、Ovomaltine バー(お菓子の名前) を8秒で皆さんに紹介します。これを食べると元気いっぱい、、」
Voici la retranscription:
"Salut, j'ai huit secondes pour vous dire que la barre Ovomaltine, c'est de la dynamite..."
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿