Fête de la majorité 成人の日

マチアスが成人の日についての記事を書いてくれました!ありがと~。
(日本語は要約です)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Bonjour, c'est Mathias,

 Lundi c’était la fête de la majorité au Japon. Certains l’attendent peut-être avec impatience pour pouvoir commencer à boire de l’alcool, fumer ou encore voter mais c’est surtout l’âge de la responsabilité devant la loi. 

月曜日は成人の日でした。待ち焦がれていた人もいるでしょう、飲酒、喫煙、が出来て、選挙権が得られたり、でも特に法の前に責任があるようになる年齢です。

En France, l’âge de la majorité était de 25 ans jusqu’en 1791, puis il est passé à 21 ans. En 1974, cet âge est finalement passé à 18 ans. C’est assez surprenant, personnellement j’avais l’impression que nos ancêtres avaient des responsablités beaucoup plus tôt que les jeunes d’aujourd’hui qui vivent chez leurs parents de plus en plus tard.  
Le droit de vote est fixé également à 18 ans et a évolué en même temps que l’âge de la majorité en 1974.


フランスでは成人年齢は1791年まで25歳、その後21歳になり、現在の18歳が成人年齢になったのは1974年です。個人的にはだんだんと両親の家で長く暮らすようになった今の若者に比べて以前の方がもっと若い時から責任を持たされていた気がします。
選挙権は18歳で得られるようになったのは、1974年に成人年齢が変更されたのと同じ時でした。

La majorité matrimoniale, c’est à dire l’âge minimum pour se marier est de 18 ans. La majorité sexuelle, elle, est de 15 ans. L’âge légal pour commencer à boire de l’alcool est de 18 ans, je pensais et mes amis du lycée aussi devaient le penser que c’était 16 ans. C’est également la même chose pour le tabac, on ne peut pas vendre du tabac à un mineur mais quand j’étais au lycée je me souviens qu’on pouvait fumer entre les cours. Pour ce qui est du permis de conduire, cela dépend du type de véhicule, mais pour une voiture l’âge minimum pour obtenir le permis est de 18 ans. 

結婚可能な年齢は18歳です。性的な成人年齢 は15歳です。アルコールは18歳からですが、高校の友人たちと16歳だと思っていました。喫煙も同じくです、高校の授業の間の休み時間に喫煙できたからです。運転免許は車の種類によって違いますが、自動車は18歳からです。


Pour finir, voici une chanson de Léo Ferré (un classique) sur la jeunesse, intitulée : Vingt ans.

最後に レオ・フェレの青春時代についての曲 『20歳』をどうぞ。



人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

コメント