きれいなフランス語の発音 Une belle prononciation française


Bonjour, c'est Laurent,

Bonjour、ローランです。

Vous êtes débutant et vous voulez tout de suite parler en ayant une belle prononciation (les mauvaises habitudes sont difficiles à perdre...) ?


フランス語は初心者だけど、まずはきれいな発音でしゃべりたいんですね
(悪い癖がつくと、変えるのが大変です)


Vous êtes de niveau intermédiaire ou avancé et vous pensez:


フランス語は中級、または上級者だけどこうお考えですね 


  • je veux avoir une belle prononciation !
  • je veux savoir mieux lire pour être plus indépendant(e) dans mon apprentissage du français !
  • étudier seulement ce que je ne sais pas prononcer ! 
  • きれいな発音になりたい!
  • 読み方をもっとよく分かり、 フランス語学習をしっかりしたものにしたい!
  • 発音できない事だけを勉強したい!

    Vous parlez déjà anglais et vous êtes fatiguée qu'on vous dise que vous parlez français avec une prononciation ... anglaise ?

    英語が喋れて、フランス語を英語的な発音でしゃべりますね、、、と言われることにうんざりしてますか?

    Et bien, nous avons une proposition à vous faire; venez à école Sympa pour étudier:


    それでは、皆さんに提案します エコールサンパに勉強に来てください。
    1. la prononciation des sons et consonnes difficiles;
    2. le rythme (grâce à la ponctuation);
    3. l'intonation.
    1.  自分にとって難しい音や子音の発音
    2.   リズムをとる (句読点に沿ってリズムをとる)
    3.   イントネーション
    Vous allez pouvoir étudier chaque vendredi de 19h30 à 20h30, du 11 janvier au 29 mars.

    1/11~3/29  毎回金曜日、1930分~2030分にお勉強可能です。

    Votre professeur sera Cédric !

     
    講師はセドリックです

    Cédric enseigne à école Sympa Ginza depuis 2010; il a des classes de niveaux variés (de débutant à avancé) donc il est habitué à corriger la prononciation d’étudiants différents (les besoins ne sont pas forcément les mêmes). 


    セドリックはエコールサンパで 2010年から教えています。 いろいろなレベルのクラス(入門から上級まで)を担当していますので、色々な生徒さんの発音を矯正するのに慣れています。(皆さんが必要なことが必ずしも同じとは限りません)


    Voici un conseil pour bien prononcer le "r" français.
     
    ではフランス語の の音をきちんと発音するためのアドバイスをしますね。

    Tout d'abord, la langue doit être en bas et en retrait dans la bouche. Ensuite, il faut expirer (un peu comme quand on fait des gargarismes).
     

    まず、舌の位置は下方、そして口の奥にひっこませて下さい。それから息を吐きだして下さい(ちょっとうがいをするように)。

    Dans un premier temps, il est préférable "d'exagérer" le "r". Petit à petit, en forçant moins, vous aurez une prononciation plus naturelle.
     

    はじめは 音 を大げさにやった方がいいです。慣れてきたら段々弱くしていくと、もっと自然な音がでるようになります。

    Et maintenant, voici le contenu de nos cours de prononciation:

    では 、発音講座の内容をおしらせします。

    • Test de lecture (pour le premier cours seulement) afin d'identifier vos besoins.
    • Exercices pour améliorer votre prononciation des sons et consonnes qui sont difficiles pour vous (par exemple, la différence entre le ''e'' et le ''u'' ?).
    • Exercices de combinaisons de sons.
    • Lecture de phrases de plus en plus longues (importance des liaisons, enchaînements...).
    • Etude de la ponctuation.
    • Exercices d'intonation. 
    • Lecture de refrains de chansons anciennes et récentes (Zaz par exemple). 
    • (初回のみ) 読み方のテストをします、皆さんの必要なことを把握するためです。
    • 皆さんにとって難しい音の発音をより良くするための練習をします。(例: ''e'' ''u'' の違い)
    • 音の組合せの練習をします。
    • だんだんと長い文を読みます。(リエゾン、アンシェヌマンなど)
    • 句読点のある文の勉強
    • イントネーションをつける練習
    • 古い歌や新しい歌のリフレインを読む練習 (歌手のZazなど)
    受講ご希望の方、お問い合わせはお気軽にエコールサンパ銀座校までお願いします。

    電話 050-3494-0708
    mail : ginza@ecolesympa.com

    ご連絡をお待ちしています!

    人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

    ↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!

    にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

    コメント