帰ってきた 『原色パリ図鑑』 "La vérité si je mens" de retour

Bonjour,

火曜日にのりこさん(火曜日の生徒さん)が、フランスから帰ってきて私たちにパンフレットを持ってきてくれました。特にフランスの映画館で公開の1本のフランス映画を紹介していました。(2月1日に公開) のりこさん、ありがとうございます!

Mardi, Noriko (étudiante du Mardi ), de retour de France, nous a apporté une brochure qui présente, entre autres, un film français bientôt à l'affiche dans les cinémas de France (sa sortie est prévue le 1er février). Merci Noriko!

この映画は 『邦題 :原色パリ図鑑(と今まで訳されていました) 3 』 というタイトルです。

Ce film s'appelle La vérité si je mens! 3.





そう、 ” 3 ”です、なぜなら前作があるのです。『原色パリ図鑑』(1997年公開) 『原色パリ図鑑 2 』(2001年公開)

Et oui, "3", parce qu'il y a eu avant lui La vérité si je mens! (sorti en 1997) et La vérité si je mens! 2 (sorti en 2001).



この3本のコメディーシリーズは地中海沿岸諸国のユダヤ人社会の(ユダヤ教のある一派)慣習的、習慣的ユーモアをもってパロディー化しています。

前の2作はフランス人の間ですごくヒットしました。

Cette série de 3 comédies caricature avec humour les us et coutumes (=les habitudes) de la communauté séfarade (une branche du judaïsme).
Les deux premiers volets ont fait un vrai carton (= ont eu beaucoup de succès) auprès des français.

La vérité si je mens!


La vérité si je mens! 2


公開される3作目 (『 原色パリ図鑑2 』から11年後) が成功を収められるかどうかはもうちょっと待たないと知る事が出来ません。

Pour le troisième qui vient de sortir (11 ans après La vérité si je mens! 2) il faut encore attendre pour savoir quel sera son succès global.

La vérité si je mens! 3 - Bande annonce


 『 原色パリ図鑑2 』 と 『 原色パリ図鑑3 』 では、コメディアンのガッド・エルマレが出演しています、彼は日本でも公開され、ブログでも取り上げた『黄色い星の子供たち』でも演じています。『黄色い星の子供たち』が全く違うジャンルの映画で、とても真面目な役を演じました。

Dans La vérité si je mens! 2 et La vérité si je mens!3 on retrouve l'humoriste Gad elmaleh qui a aussi joué dans le film dont nous avons parlé et sorti au Japon La rafle d'un genre tout a fait différent et où il a un rôle très sérieux.

Gad elmaleh

2つの役の中で1つだけ共通点がありますが、それはこの2つの映画の中でユダヤ人の役を演じたこと、だいいちそれは本当の事、、

Le seul point commun entre les rôles qu'il a dans ces deux films c'est l'incarnation d'un personnage juif, qu'il est d'ailleurs réellement...


人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

コメント