全身を覆うベール衣装 Le voile intégral

Bonjour、ローランです。

Bonjour, c'est Laurent,

昨日から公の場で顔を隠すのが禁止になりました。

実際、それは保守派イスラム人社会がターゲットです。政府は全身を覆う衣装を身につける女性が増えているのを止めようとするつもりです。(現在2000人ほどいるようです)

Depuis hier, il est interdit de se dissimuler le visage dans un lieu public.
En fait, c'est la communauté musulmane radicalisée qui est visée. Le gouvernement entend mettre un terme à la hausse du nombre de femmes portant le voile intégral (il y en aurait actuellement 2.000).

違反者は 150ユーロの罰金を科せられるか、更にかまたは、市民権研修が課せられます。

Les contrevenant(e)s se verront infliger une amende de 150 euros et / ou un stage de citoyenneté.


男性が女性にこの全身を覆う衣装を身につけることを強制すると、禁錮1年または30,000ユーロの罰金が科せられます。

Quant aux hommes qui forcent leur femme à porter ce voile intégral, ils sont désormais passibles d'une peine d'un an d'emprisonnement et d'une amende de 30.000 euros.

ある人々はこの女性を保護し、フランスの閉塞地域社会(イスラム人街など)に反対するこの法律を歓迎していています。

Certains se réjouissent de cette loi qui protégerait des femmes et de cet engagement dans la lutte contre la communautarisation de la France.

他の人々は常にイスラム教徒に烙印をおし、信仰の自由の侵害をする新しい法律だと非難し、他にもっと優先する重要な事(失業に対する対策など)があったと言っています。

D'autres condamnent la stigmatisation constante des musulmans, l'atteinte à la liberté religieuse que représente cette nouvelle loi ou expliquent qu'il y avait d'autres priorités plus importantes (lutte contre le chômage...).

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援お願いします!

コメント