新しい講師 Cédric の紹介 (1) Présentation de Cédric

5月から新しく銀座校で講師をしているCédric(セドリック)にインタビューをしてみました。

すっかり銀座の新しい顔になったCédricですが、どうぞ皆さんよろしくお願いします!

↓↓↓

- フランスのどこの出身?出身の地方を紹介してもらえる?
Tu es d'où en France ? Pourrais-tu nous présenter ta région?

- 僕はフランスの北部の出身で、そこの文化はとてもベルギーの文化に近いものだよ。要するにビールとフライドポテトのね。
Je suis originaire du Nord de la France, dont la culture est très proche de celle de la Belgique, c'est-à-dire la bière et les frites.


- いつから日本に住んでるの?そして今はどこに住んでるの?
 Depuis quand tu habites au Japon et tu habites où actuellement?


- 2009年6月に日本に戻ってきて日本に住んでるよ。でも、合計して2年半になるんだ。今は田無、東京の西に住んでいるよ。
Je suis de retour au Japon depuis juin 2009, mais en tout j'y ai séjourné pendant 2ans et demi.
Actuellement, j'habite à Tanashi, dans l'ouest de Tokyo.

- どうして日本に来たの?
 Pourquoi tu es venu au Japon?

- 数年前に、日本に留学したんだ。その時に日本でフランス語の教師になろうと決めたんだ。それに、その間に日本人と結婚もしたんだ。
 Il y a quelques années, j'ai fait un séjour linguistique au Japon, et c'est à ce moment là que j'ai decidé de devenir professeur de français au Japon. En plus, entre-temps, j'ai épousé une femme japonaise.

- 日本語しゃべれる?
Tu parles japonais?

- ちょっとしゃべれるよ、それに出来るだけ勉強を続けてるんだ (たとえば電車で本読んだりしながら)
 Je parle un peu japonais, et je continue d'étudier aussi souvent que possible (en lisant dans le train par exemple).

- 家族とは何語で話してるの?
Avec ta famille, tu parles quelle langue ?

- 僕の妻はフランス語がしゃべれないからいつも日本語でしゃべってるんだ。子供がいるんだけど、僕は子供とはフランス語、妻は日本語でしゃべっているよ。
 Ma femme ne parle pas français donc nous parlons toujours en japonais.  Mais nous avons un enfant : moi, je lui parle en français, et ma femme, en japonais.

- 日本で暮らしていて満足?日本で何か足りないもの、寂しいことはある?それは何?
 Tu es content de vivre au Japon (à Tokyo) ? Il y a des choses qui te manquent au Japon ?  Lesquelles ?

- 日本に戻って来られて、日本で仕事が出来る事を、とても嬉しく思っているんだ、特に東京にね。何故なら、初めて日本に来たのがココ東京なんだ。だから、いろいろと思い出があるんだ。それ以外ではやっぱりフランスにいる家族や友達がとても恋しいな。
Je suis très content d'avoir pu revenir au Japon pour y travailler, et spécialement à Tokyo, car la première fois que je suis venu au Japon, c' était ici, donc j'y ai beaucoup de souvenirs.  Sinon, ma famille et mes amis restés en France me manquent bien sûr beaucoup.

Cédric の紹介は次回に続きます。
お楽しみに!

人気ブログランキングへ こちらも1クリックで応援お願いします。

コメント