いろいろなフランスのパン 2




先日フランスのパンのことを少し書きましたが、大切なことを忘れていました。。

日本では、croissant(クロワッサン)も、pain au chocolat(パン・オ・ショコラ)も、sandwichs(サンドイッチ)も”パン”ですね。しかし、フランス語での pain(パン)は違います。
croissantpain au chocolatviennoiserie(ヴィエノワズリ-)に分類されます。pain au chocolatにパンって名前がついている!!と言い張っても、pain au chocolat はフランス人にとって”パン”ではないそうです。

フランス人にとっての”パン”とはチーズと一緒に食べる、食事時に食べる比較的固めの甘くないパン、baguette(バゲット)、bâtard(バタール), pain de campagne(パンドカンパーニュ;田舎パン)などなどです。

croissantは特に日曜の朝食に食べますが、pain au chocolat はおやつに、chausson aux pommes (ショッソンオポンム:りんごパイ)はおやつやデザートに食べるとのこと。

そうそう、日本は goûter (おやつ)といえば3時ですが、フランスの goûter は4時。フランスでの夕食は日本に比べると遅いからだろうとフランス人講師達は言っています。

彼らは子供のとき goûter に何を食べていたんでしょう?

Moi j'aimais manger des briochettes au chocolat avec un grand verre de lait. En plus dans le paquet il y avait un cadeau, mais je devais me battre avec mon frère pour avoir le cadeau la première. Ma mère voulait nous faire manger des fruits ou des yaourts pour le goûter, mais nous aimions seulement le chocolat et la brioche. Donc pour nous faire manger des bananes, elle nous faisait des tartines avec du beurre, du chocolat en poudre et des bananes, c'était délicieux!!!
Nol
Brioche trempée en morceaux dans un grand bol de chocolat froid, y a pas mieux!!!
Laurent

コメント