2012年3月31日土曜日

Shakira et la France

Bonjour, c'est Laurent.

La chanteuse colombienne a repris la chanson la plus célèbre de Francis Cabrel (qui date du début des années 1980).


Vous pouvez comparer l'originale et la nouvelle version. Je serais curieux de savoir laquelle vous préférez.





~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月30日金曜日

les Enfoirés 2012 ( les restos du coeur)

先日、les Enfoirés の紹介をしました。



ビデオを載せなかったので今日は 2012年の オフィシャルクリップ をご紹介しますね。
2012年の参加者、今回も載せますが、わたしもあまり知っているわけではなく
実は半分も知らないのでした。。

今度講師たちに聞いてみよう!
名前は知ってても顔の見分けのつかない人もいます。。昔の顔しか知らないとか。。
Jean-Jacques Goldman もホント、年取りましたね~。。


Alizée, Jean-Louis Aubert, Chimène Badi, Amel Bent, Karim Benzema, Bénabar, Patrick Bruel, Nicolas Canteloup, Patrick Fiori, Liane Foly, Garou, Jean-Jacques Goldman, Bafétimbi Gomis, Grégoire, Jenifer, Michael Jones, Gérard Jugnot, Claire Keim, Lââm, Catherine Lara, Maxime Leforestier, Nolwenn Leroy, Lorie, Renan Luce, Fabrice Luchini, Elsa Lunghini, Christophe Maé, Mimie Mathy, Jean-Baptiste Maunier, M. Pokora, Kad Merad, Yannick Noah, Pascal Obispo, Hélène Ségara, Shy’m, MC Solaar, Zaz et Zazie



Paroles (歌詞)はこちらをどうぞ


~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ


2012年3月29日木曜日

Orangina オランジーナ

Bonjour, c'est Laurent,

Cette semaine, Chizuru vous a présenté Orangina (cliquez ici).
Vous avez goûté?


Voici quelques publicités françaises pour Orangina.


"Mais pourquoi c'est moi qui dois faire la toupie, hein?
De toute façon, c'était génial.
Il faut bien secouer Orangina sinon la pulpe, elle reste en bas".


"Oh la la, une bouteille d'Orangina, c'est extraordinaire !
Et comment tu t'appelles, heu, à qui appartiens-tu ?

On s'en fout, bois-en, c'est super bon. En plus ça va te foutre la patate. Ca croustille grâce à la pulpe.

Ecoute Jamel, c'est ta bonne conscience qui te parle. Il a raison, c'est super bon, bois-en, ça déchire, c'est mortel.

Hé, il est fou lui !

Orangina, ça fait plaisir. "


~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月28日水曜日

Les enfoirés (les restos du coeur :心のレストラン)

先日、Phil Collins Another Day In Paradiseのフランス語カバー曲 Un jour de plus au paradis 』をご紹介しました。この曲は のコンサートで歌われたものです。


 Les enfoirés の説明をすると先日書いたので簡単にご説明しますね。
(間違えている事があったらお手やわらかにご指摘ください~)

Les enfoirés  は Les restos  du coeur を ”歌う 事で援助するために結成された特にフランス語圏の歌手および有名人の集まりです。  

Les enfoirés メンバーが、毎年行われる Les enfoirés のコンサートで歌った収益やCDの売り上げなどを Les restos du coeur 援助に使っているのです。コンサートの様子はテレビでも放送されます。


Les restos du coeur って何?と思われた方へ。

Les restaurants du coeur というアソシエーションです。

resto(s) は restaurant(s) の略語で、レストランと言う言葉から想像がつき易いと思いますが、貧しいひとびとに無料で食事を提供するという活動をしています。


発起人はコメディアンのColuche、その彼に一番初めに歌を作ってくれるように頼まれたアーチストが Jean-Jacques Goldman でした。

そして今年の3月に2012年の Les enfoirés のコンサートがあり"LE BAL DES ENFOIRES"というタイトルでCDとDVDが3/17から売り出されています。

CDDVD 1枚の購入で18食を 提供する事ができます。
先日の blog でもご紹介しましたが、今回は下記のメンバーだそうです。

皆さん下の有名人、何人わかりますか??


Alizée, Jean-Louis Aubert, Chimène Badi, Amel Bent, Karim Benzema, Bénabar, Patrick Bruel, Nicolas Canteloup, Patrick Fiori, Liane Foly, Garou, Jean-Jacques Goldman, Bafétimbi Gomis, Grégoire, Jenifer, Michael Jones, Gérard Jugnot, Claire Keim, Lââm, Catherine Lara, Maxime Leforestier, Nolwenn Leroy, Lorie, Renan Luce, Fabrice Luchini, Elsa Lunghini, Christophe Maé, Mimie Mathy, Jean-Baptiste Maunier, M. Pokora, Kad Merad, Yannick Noah, Pascal Obispo, Hélène Ségara, Shy’m, MC Solaar, Zaz et Zazie

わーい、 Zaz もいます。 






~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月27日火曜日

オランジーナ 本日(3/27)発売 Orangina (CM)

フランスの国民的炭酸 オランジーナ
のせりふにわたし大反応!!でもCMは終わっていて見られず、、残念。。
あ、でも、日本に来るんだ~と感激してました。

Orangina (オランジーナ) は1936年にフランスで誕生。
フランスでは要するに昔から人気で愛されている炭酸飲料です。

その後やっと、CMを見て、
『なぜ リチャード・ギア が寅さんのかっこうを??』と思ったのですが、、
まぁ、日本の国民的キャラクターだしな、、と納得。 

 日本ではサントリーから本日、
フランス版ひょうたん型の瓶を模したペットボトルで発売です


 早速買っていた講師Bertille のオランジーナをパチリ!

フランス人だったらもっとよかったのにーー、、とは思いますが、
おっちょこちょいで人が良い、そんな寅さん。リチャードギアのフランスを旅する寅さん、かわいらしいです。

果実がちょっと入っていて、抑えめの炭酸飲料。
わたし Orangina 大好きなんです~~。
最近あまり日本では見ないなーとおもっていたらこんな展開、嬉しいじゃありませんか!

Orangina は飲むのも楽しみですが、ポスターも素敵。
わたしがパッと浮かぶポスターはこちら。
なんと1953年作成ポスター。





Orangina のオフィシャルサイトはこちら 
こうやったらもっと美味しく飲める Vidéo もあります。


 どこで売ってるんでしょ~~?コンビニ見てみよっと。



オランジーナCM



オランジーナCM 紹介


~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月26日月曜日

映画:the Monk マンク 破戒僧

映画、『the Monk マンク 破戒僧』が24日からシアターN渋谷で公開されています。

この 映画の原作を書いたのは、イギリスの小説家、マシュー・グレゴリー・ルイス(Matthew Gregory Louis 1775年-1818年)です。

彼は、1794年19歳の時に、この作品を10週間で書き上げたと言われています。
出版当時、その背徳性と、残虐性により、激しい批判をあび、160年間、禁書とされていた作品です。

今回、主人公の僧、アンブロシオを演じるのは、ヴァンサン・カッセルです。
こちらが予告編↓


ご興味のある方は、ぜひどうぞ!

~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月24日土曜日

Rodin à Ginza

Bonjour、ローランです。

Bonjour, c'est Laurent,


いま、写真家の細江 英公氏が撮影したロダンの彫刻写真を見る事が出来ます。

Actuellement, vous pouvez voir des sculptures de Rodin revisitées par le photographe Hosoe Eiko.

BLDギャラリーに於いてです。

C'est à la galerie BLD (cliquez ici).


ロダン以外の主な展示はフランスと全く関係ありませんが、それもお勧めします。画像はとても力強いです。

L'autre partie de l'exposition (la principale) n'a rien à voir avec la France mais je vous la recommande aussi, les images sont très fortes.

お見逃しなく。

Ne manquez pas cela.

~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月23日金曜日

ZAZ(ザーズ)のインタビュー (J-Wave) を 聞こう !!

2月に来日した ZAZ (ザズ/ザーズ) のインタビューが4月にラジオで聞ける!というお知らせです。

4月の毎月曜日、 ラジオのJ-Waveの番組  rendez-vous にて16時ごろからと、生徒のAkiko さんに教えて頂きました。



皆さん、是非聞いて下さいね~。
ああ、わたしも録音できるもの探さないと!!

また、4月18日に ファーストアルバムのデラックス版 (日本盤:モンマルトルからのラブレター)
が発売されます。

約30分のDVD付き! 日本盤のファーストアルバムは持ってないから買っちゃおうかな~??
なんて思ったりもしています。

来日は終わっちゃったけどまだまだ ZAZ 熱の冷めない私でした。


~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月22日木曜日

サンパの生徒 Chie さんの写真展


Chie さんが Bourgogne(ブルゴーニュ)Claudine の家にホームステイした際に撮った、沢山の写真を昨年見せて下さいました。

あまりに美しい写真が多かったので 『プチ写真展を銀座校でしましょう!
と、話をしてからとても時間が経ってしまいましたが、ようやくこぎつけました。
写真をご覧になったみなさんの感想を聞かせて下さいね。

以下、 Chie さんのコメントです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


エコールサンパの留学プログラムでクローディンのお家にホームステイしてきました。初の一人旅、フランス、モンバールへ行ってまいりました。
天候に恵まれ、4月にもかかわらず夏日のような日々が続きました。

モンバールは小さな町ですが、石の家々が可愛らしく、門や看板、道路標識、ガードレール、マンホールまでもがオシャレで思わずバチバチとシャッターをきりまくりました。春は新緑や色とりどりの花々がとっても綺麗です。夜もよく晴れていて、月や星も美しかった!

 Chie さんの写真の一枚

出発前に大震災があり、フライト変更や自粛モードもありましたが、今回思い切って行ってよかったです。行きも帰りもドタバタな旅でしたが、普段の生活では体験できないドキドキ感を味わうことができました。

機会があれば、また行きたいです。

Chie さん、 ありがとうございました~。

このプチ写真展は Chie さんを初めとして次も予定しています!
まずは Chie さんの写真を楽しんで下さいね。 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月21日水曜日

ZAZ (ザーズ) の コンサートに行く(4) Peu de soleil

『ZAZ のコンサートに行く編のしめくくりです。

本当は前回で終わっても良かったはずなのですが、

『あ!! 買った Tシャツの写真載せるの忘れた!!』

っと、、思ったのでした。


 こういうTシャツでした。たしか3種類あり、この種類をゲット!




コンサート場所は赤坂サカスの赤坂Blitz!もう1ヵ月も経ってしまったんですね~。。
最後にまたアルバム収録されてないと思われる曲をご紹介します!





~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月19日月曜日

映画:ダルデンヌ兄弟特集

Bunkamuraでは、3月24日から30日まで、ダルデンヌ兄弟の特集をします。

ダルデンヌ兄弟は、ベルギーのリエージュ出身の映画監督です。
兄、ジャン=ピエール・ダルデンヌ(Jean-Pierre Dardenne)と弟、リュック・ダルデンヌ(Luc Dardenne)の二人で映画を作っています。

特集で上映されるのは、以下の5作品です。

「イゴールの約束」(La PROMESSE) 1996年
カンヌ国際映画祭 国際芸術映画評論連盟賞



「ロゼッタ」(ROSETTA) 1999年
カンヌ国際映画祭 パルムドール賞



「息子のまなざし」(Le FILS) 2002年
カンヌ国際映画祭 主演男優賞受賞



「ある子供」(L'ENFANT) 2005年
カンヌ国際映画祭 パルムドール賞受賞



「ロルナの祈り」 (LE SILENCE DE LORNA) 2008年
カンヌ国際映画祭 脚本賞受賞


  
この機会にぜひどうぞ!


~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月17日土曜日

南仏のおいしいスペシャリテ Socca (ソッカ)

Bonjour、ピエールです。

Bonjour c'est Pierre,

学校であった事があるかもしれませんね。
金曜と土曜日の午後に良く授業しに来ます。

もし一緒に話した事があったら、僕の故郷の地方について多分話したと思います :
プロヴァンス地方の出身です。 ドラギニオンという、マルセイユとニースの間にある小さな町です。

On s'est peut-être déjà rencontré dans l’école. Je viens souvent le vendredi soir et le samedi après-midi pour donner quelques cours.
Si nous avons discuté ensemble je vous ai sans doute parlé de ma région d'origine: La Provence.
Je suis en effet originaire de Draguignan, une petite ville située entre Marseille et Nice.

「ソッカ」って知ってますか?

Connaissez-vous la "socca" ?

ニースのスペシャリテですが、トゥーロンやイタリアの北の地方でも食べます。

C'est une spécialité de la ville de Nice, mais on en mange aussi à Toulon et dans le nord de l'Italie.

ソッカとはなんでしょう?一目見ると、クレープやそば粉入りのガレットに似ていますが、ベースの材料はとても異なるものです。

Qu'est-ce que la socca ? A première vue ça ressemble à une crêpe ou une galette de sarrasin mais les ingrédients de base sont très différents.




ひよこ豆粉と水で出来たソッカ。熱いうちに食べます!

Pour préparer une socca on utilise de la farine de pois chiche et un peu d'eau. Avec ça on obtient une grande et fine pâte que l'on fait dorer au four dans un moule à pizza. Une fois que la fine pâte est cuite et bien craquante on ajoute un peu de sel, de poivre et voilà, c'est prêt ! Il faut la manger toute chaude lorsqu'elle vient de sortir du four. C'est là qu'elle est la meilleure.
C'est un plat vraiment très simple que l'on mange sur le pouce et qui coûte généralement entre 2 et 3 euros. Avec un petit verre de rosé dès que les beaux jours arrivent c'est vraiment parfait !


Si vous allez à Nice je vous conseille d'en acheter une dans le quartier du Vieux Nice, et au cours Saleya. Vous verrez c'est très bon !




~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月16日金曜日

フランス語でのカバー曲(1) Another Day In Paradise

前回 Pink Martini由紀さおりをご紹介しましたが、最近リバイバル多いですね~。

日本でもフランスでも昔のカバーをよく耳にするなぁ、と思う今日この頃です。

フランス語の曲を若い歌手(すみません、表現が。。。)が歌っていたり、本人と一緒に他の人とデュエットしたり、をよく耳にします。

J-J Goldemanの 『A nos actes manqués 』 (自分たちのやらなかった事についての後悔へ、、といった意味)も以前にご紹介しました!

ZAZ とのデュエット曲もそうでした。

他の曲も皆さんにもご紹介しようと思います。

オリジナル曲は
Phil Collins Another Day In Paradise

もとは勿論英語ですが、それをフランス語で歌っているのこの曲。

フランス語ではどうでしょうか?私は好きです!

Un jour de plus au paradis 』 と言うタイトルで  Les Enfoirés で歌われました。
Les Enfoirés とは?


近々かんたんに説明しますね!



フィルコリンズ の オリジナル曲




~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月15日木曜日

Pink Martini と由紀さおり

由紀さおりのブレイクすごいですよね~。

1969年にヒットしたポップスをカバーした曲をPink Martini とコラボしてで作ったアルバム『1969』が世界大ヒット!ですもんね。。


その中に入っている『夜明けのスキャット』は由紀さおりのデビュー曲なんだそうです。

彼らの出会いは 『夜明けのスキャット』の中古レコードをPink Martiniが見つけた事!という、経緯も面白いですよね。

いしだあゆみの曲だった『ブルー・ライト・ヨコハマ』 も入っています。 
1曲以外は日本語で歌われているのに世界で大ヒットと言うのもビックリです。そして外国語1曲がフランス語のようです。

由紀さおりは芸術選奨文部科学大臣賞も受賞しました。
各芸術分野において、優れた業績を上げたり、その業績により新生面を開いた人に送られるんだそうです。 

そして6月にはコラボコンサートも日本で行われるそうですよ!

さて、 Pink Martini は結構フランス人にも知られています。

何故かというと、デビューアルバムでも フランス語の曲を歌っているんです。
1998年ころに発売され、  フランスでも良く色々なところで聴いた曲です。

 ↑CDジャケットです↑

曲名は 『Sympathique』そう、エコールサンパの Symathique, sympa は省略形です。
ちなみに意味は”感じが良い”です。

歌詞(リフレイン)が面白いんですよ~。

Je ne veux pas travailler. (働きたくないわ)
Je ne veux pas dejeuner. (ご飯たべたくないわ)
Je veux seulement oublier et puis je fume... (忘れたいだけ、そして私はタバコを吸うの)


聞いてみて下さい!



~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

2012年3月14日水曜日

フランスが舞台のマンガ12 『フランスで大の字』

マンガ家の小栗左多里さんはご存知ですか?

ダーリンは外国人』の作者と言えばおわかりですよね?
映画化もされました。

このマンガの他にもいろいろありますが、
さおりとトニーの冒険紀行 シリーズ読んだことおありですか?(ヴィレッジブックス発行)

『 ハワイで大の字 』 『 イタリアで大の字 』 『 オーストラリアで大の字 』につづいて
フランスで大の字』 が出ていたのに気づきませんでした!!


出て欲しいな~と思ってたのに気づかないなんて。。
欧明社(フランス語専門の本屋さん)で発見し、即購入しました。

中身は、かゆい所に手が届く感じ (?) でしょうか。。
フランスに行ったことのある方には、より面白いと思います。


フランス中のいろいろな地域を旅して、そのたび違うものが取り上げられます。

2~8枚程度のショートマンガで下記の4つの章に分かれて紹介されています。

1 Manger et Voir  (食べて見る)
2 Voir et Apprendre (見て習う)
3 Apprendre et Ressentir (習って感じる)
4 Ressentir et Rebondir (感じてはずむ)



1章目 の Manger et Voir がその中で盛りだくさんなのはやはりフランス!

でも、レストランの紹介とかだけではなく、旅先が Reims (ランス) であれば シャンパンの Pommery (ポメリー) のカーヴ見学などが事細かに書かれています。

勉強になる!感じです。



私が気に入ったのは、、escargot (エスカルゴ:かたつむり)養殖場編。

 トニーさんのおでこにエスカルゴ、かわいい!!



最近(もっと前から?)韓国化粧品などでかたつむり粘液を使ったものが流行ってますよね?
そんなに肌に良いものとは知りませんでした~。でも、養殖は主に食用のようですが。。


こんな、お勉強にもなる1冊、濃い旅を紙面でシュミレーションするような感じ、ぜひ読んでみて下さい、お勧めです。


~ 3月から銀座校の電話番号が変わりました ~

 050-3494-0708 です。 よろしくお願いします。

人気ブログランキングへ ←こちらも1クリックで応援ください

↓楽しんで頂けたらこちらも1クリックで応援お願いします!
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ